1.Don't be seduced by popular culture. It prevents you from thinking for yourself.
1. Não te deixes seduzir pela cultura popular. Impede-te de pensar por ti mesmo.
2. Don't fall in love with money. It will make you greedy and shallow.
2. Não te apaixones pelo dinheiro. Tornar-te-á ganancioso e superficial.
3. Don't use destructive language. It hurts others as well as yourself.
3. Não uses linguagem destrutiva. Magoa os outros e magoa-te a ti mesmo.
4. Don't judge other people. It's better to work on your own faults.
4. Não julgues as outras pessoas. É melhor trabalhares para corrigir as tuas próprias falhas.
5. Don't let anger get out of control. It can break relationships and ruin lives.
5. Não deixes a raiva sair do controle. Pode pôr fim a relações e arruinar vidas.
6. Keep a positive outlook on life. It's the first step to joy.
6. Mantém uma visão positiva da vida. É o primeiro passo para a alegria.
7. Bring out the best in other people. It's better to build up than to tear down.
7. Faz com que se revele o melhor das outras pessoas. É melhor construir do que demolir.
8. Have impeccable integrity. It brings peace of mind and a reputation of honor.
8. Tem uma integridade impecável. Traz paz de espírito e uma reputação de honra.
9. Help those in need. It really is better to give than to receive.
9. Ajuda os necessitados. É, realmente, melhor dar do que receber.
10. Do everything in love. It is the only way to find true peace and fulfillment.
10. Faz tudo com amor. É a única maneira de encontrar a verdadeira paz e a satisfação plena.
1. Não te deixes seduzir pela cultura popular. Impede-te de pensar por ti mesmo.
2. Don't fall in love with money. It will make you greedy and shallow.
2. Não te apaixones pelo dinheiro. Tornar-te-á ganancioso e superficial.
3. Don't use destructive language. It hurts others as well as yourself.
3. Não uses linguagem destrutiva. Magoa os outros e magoa-te a ti mesmo.
4. Don't judge other people. It's better to work on your own faults.
4. Não julgues as outras pessoas. É melhor trabalhares para corrigir as tuas próprias falhas.
5. Don't let anger get out of control. It can break relationships and ruin lives.
5. Não deixes a raiva sair do controle. Pode pôr fim a relações e arruinar vidas.
6. Keep a positive outlook on life. It's the first step to joy.
6. Mantém uma visão positiva da vida. É o primeiro passo para a alegria.
7. Bring out the best in other people. It's better to build up than to tear down.
7. Faz com que se revele o melhor das outras pessoas. É melhor construir do que demolir.
8. Have impeccable integrity. It brings peace of mind and a reputation of honor.
8. Tem uma integridade impecável. Traz paz de espírito e uma reputação de honra.
9. Help those in need. It really is better to give than to receive.
9. Ajuda os necessitados. É, realmente, melhor dar do que receber.
10. Do everything in love. It is the only way to find true peace and fulfillment.
10. Faz tudo com amor. É a única maneira de encontrar a verdadeira paz e a satisfação plena.
Hal Urban. «The 10 Commandments of Common Sense:
Wisdom from the Scriptures for People of all Beliefs» [2007]. [tradução minha]
Wisdom from the Scriptures for People of all Beliefs» [2007]. [tradução minha]
Nota: Mais citações do género, mas de inspiração exclusivamente budista, para acompanhar e meditar aqui, em princípio, diariamente; senão, conforme o meu tempo e dedicação e a minha disponibilidade para publicar.
© [m.m. botelho]
© [m.m. botelho]